2013年公共英語PETS一級閱讀難點指導(2)
特別提醒:科學填報志愿比取得好成績更加重要。考試結束了,盡快估分選大學、確定志愿吧。
中國教育在線訊 2013年全國英語等級考試定于2013年3月23日-3月24日舉行!相信大家都已經在認真復習中了。【中國教育在線外語頻道】小編為大家整理了PETS考試閱讀難點指導,希望能為大家的復習做些參考,預祝大家考試順利通過。
2013年公共英語PETS一級閱讀難點指導(2)
I injured.
除了生病要看醫生外,當不幸發生意外導致受傷也需要及時就醫,你該立即告訴別人:I’m injured. (我受傷了)╱ I have an injury或 I’ve been hurt。不同的受傷傷勢有不同說法,例如:I have an open wound(我有一個明顯的傷口)、I have broken my arm (我手臂斷了)。
對話
George: Come on the game is about to start and we really need you.
Bill: I can’t play today, I’m injured. Sorry.
George: Where are you injured? You look fine to me, you’re up and running around.
Bill: My ego has been extremely bruised, the coach really yelled at me at the last match. (Cries) I’m sensitive and can’t have people yelling at me. It hurts.
喬治: 來吧!比賽快要開始了,我們需要你。
標爾: 我今天不能比賽,我受傷了,對不起。
喬治: 你那個地方受傷呢?你看來蠻好的,生龍活虎一樣。
標爾: 我的自尊心嚴重受創,教練在上場比賽對我大聲吆喝 (哭泣),我是很感性的,不容許別人對我吆喝,這樣會傷到我的。
比爾稱病不參加球賽,朋友覺得奇怪:You?re up and running around(你生龍活虎一樣)。比爾回答:My ego has been bruised(我傷了自尊)。原來他曾被教練吆喝。 Ego是‘自我’或‘自尊’。說傷害自尊,可用hurt、wound、injure、damage、dent(使凹下)、bruise(擦傷)等字。Her criticism badly dented my ego即 ‘她的批評,嚴重打擊了我的自尊’。
查字典,你會看到egoism、egotism兩字,解釋總是稍有不同,例如《朗文當代高級辭典》說egoism是‘利己心’,egotism是‘自傲自大’等。其實這兩個字沒有什么分別,都是指自我中心、自負等,形容詞是egoistic和egotistic,較新潮的說法是egocentric,例如:An egoistic/egotistic/egocentric person cannot expect to have any real friends(自我中心的人,不用指望有好朋友)。Egoist(利己主義者)的反義詞是altruist(利他主義者)。He killed the snake for altruistic reasons是說 ‘他為別人著想,把蛇殺死’。只求一己之快而做的事情,叫ego trip,例如:The new editor-in-chief seems to regard the newspaper as his own ego trip(新上任的總編輯,辦報似乎只為了滿足自己)。
英文有成語up and about,意思是‘已經起床(up)并四處走(about)了’,常用來說‘不再臥病在床’,例如:He came down with the flu last week, but is now up and about(他上星期患感冒病倒,現在已經康復)。以running around(四處跑)取代about,更顯得活力十足。
主講:艾力
發布:
主講:劉成龍 詹韻 劉韌
發布:
免責聲明:
① 凡本站注明“稿件來源:中國教育在線”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表。已經本站協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源:中國教育在線”,違者本站將依法追究責任。
② 本站注明稿件來源為其他媒體的文/圖等稿件均為轉載稿,本站轉載出于非商業性的教育和科研之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性。如轉載稿涉及版權等問題,請作者在兩周內速來電或來函聯系。