考前快速提高空乘英語口語的方法(fa)
特別提醒:科學填報志(zhi)愿比取(qu)得好成績更加重要。考(kao)試結束了(le),盡快(kuai)估分選(xuan)大學、確(que)定志(zhi)愿吧。
民航旅客-機(ji)場-服務英(ying)語
1.入境
May I see your passport, please? 麻煩請給我你(ni)的護照。
Where are you staying? 將(jiang)在那兒住宿?
Here is my passport / Here it is. 這是我的護(hu)照。
I will stay at Boston Hotel. 我將住在波士(shi)頓飯店。
What's the purpose of your visit? 旅行的(de)目的(de)為何?
Do you have a return ticket to Taiwan? 是否有臺灣(wan)回程(cheng)機(ji)票?
Sightseeing(Businese). 觀光(guang)(公務(wu))。
Yes, here it is. 有的,這(zhe)就是回程(cheng)機票(piao)。
How long will you be staying in the United States? 預計在美國停(ting)留多久?
How much money do you have with you? 你隨身(shen)攜帶多少現金?
5 days. 5天。
I have 800 dollars. 大約800元。
I plan to stay for about 10 days. 預(yu)計停留(liu)約(yue)10天。
Good. Have a nice day. 祝你玩得(de)愉快。
I'm just passing through. 我只是過境而(er)已。
Thank you. 謝(xie)謝(xie)。
I am leaving for Geneva tonight. 今(jin)晚即動身前往日內瓦。
2.行李遺失
Where can I get my baggage? 我在(zai)何處可取得行李?
It's a small ovemight bag. It's light brown. 它是一個茶(cha)色小旅行袋。
I can'find my baggage. 我(wo)(wo)找不到我(wo)(wo)的行(xing)李(li)。
Please wait for a moment while we are investigating. 我們正在調查,請稍等一下。
Here is my claim tag. 這是(shi)我的行(xing)李票。
We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report.
Would you come with me to the office? 我們(men)可能(neng)遺失了幾件行李(li),所(suo)以必須填份行李(li)遺失報告(gao)。
請和(he)我到辦(ban)公室。
Could you please check it urgently? 是否可麻煩緊(jin)急查詢(xun)?
How soon will I find out? 多快可找到?
How many pieces of baggage have you lost? 你總共遺失了幾件行李?
Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
一旦找到行李,請(qing)立(li)即送到我停留的飯店。
Can you describe your baggage? 請描述(shu)你(ni)的行李。
How can you help me if you can't find my baggage today? 若(ruo)是(shi)今天無法找到行李,你可(ke)如(ru)何幫助我?
It is a medium-sized Samsonite, and it's gray. 它是一個中型的灰(hui)色紳耐(nai)特皮箱。
I'd like to purchase what I need for the night. 我想要購買過夜所需的用品。
It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue.
它是一個上面系(xi)有我名牌的大型(xing)皮制(zhi)黑藍色行李箱。
3.海關申報
Your passport and declaration card, please. 請出示護照和申報單。
This is a souvenir that I'm taking to Taiwan. 這是我要帶去臺灣的當地紀念品。
Do you have anything to declare? 是否有任何東西需(xu)要申(shen)報(bao)?
Do you have any liquor or cigarettes? 你有攜(xie)帶(dai)任何(he)酒類(lei)或香煙(yan)嗎?
No, I don't. 沒有(you)。
Yes, I have two bottles of whisky. 是的,我帶(dai)了兩瓶酒。
Please open this bag. 請打開(kai)這個袋子(zi)。
The camera is for my personal use. 這個相機是我(wo)私人使用的(de)。
What are these? 這些東西是做何用?
you'll have to pay duty on this. 你必須為(wei)這項物(wu)品繳付稅金(jin)。
These are for my personal use. 這些是我私人使用(yong)的東西。
Do you have any other baggage? 你還有其它行李嗎(ma)?
These are gifts for my friends. 這(zhe)些是(shi)給朋友(you)的禮物(wu)。
O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit.
好了(le)!請將這(zhe)張申(shen)報(bao)卡交給出口(kou)處的官員。
4.旅游信息
Where is the tourist information? 旅游(you)咨詢中心在那里?
Can you recommend a hotel which is not too expensive? 是否(fou)可建議一(yi)間較為(wei)廉價(jia)的(de)旅(lv)館?
Is there an airport bus to the city? 是否有(you)機場巴士可到(dao)市區?
Is there a hotel which costs under 50 dollars a night? 是否有(you)每(mei)晚(wan)花費在50美元以(yi)下的飯店?
Where is the bus stop(taxi stand)? 巴士站牌(出租車招呼站)在那(nei)里?
Could you recommend a hotel in the city center? 是否可建議一家位于市中心的旅館?
Where can I get the limousine for Hilton Hotel? 我在何處(chu)可搭乘希爾(er)頓飯店(dian)的(de)接(jie)泊巴士?
I'd like to stay at a hotel near the station (beach). 我(wo)想要住(zhu)在靠近車站(海(hai)灘)的飯店。
How can I get to Hilton Hotel? 我要如何才能到達希爾頓飯(fan)店?
How much is it per night? 每晚費用為多少(shao)?
Do you have a hotel list? 這兒有飯(fan)店目錄嗎?
Does it include tax and service charge? 費用是否包含稅與服務費?
Can I have a youth hostel list? 是否可提供(gong)我一份青年(nian)招待所的目錄?
Is breakast included? 早餐是否已包含于費(fei)用內(nei)?
May I have a city map? 是否可給(gei)我(wo)一份城市地圖?
Is there a discount for staying several days? 若停留數日是否有任(ren)何(he)折扣?
Can I reserve a hotel(rent a car)here? 我是(shi)否可在此(ci)預訂(ding)飯店(租車(che))?
I'd like to stay for two nights. 我想要停留兩晚。
5.機位(wei)預約、確認篇
雖然現在許多航空公司已取消72小時前需確認機位的(de)手續,然而,以防萬一,最好仍在回程
或前往(wang)下一(yi)段旅程前打(da)電(dian)話確認機位(wei)無誤(wu)。若機位(wei)預訂(ding)有問題(ti),最好馬上重新訂(ding)位(wei),以(yi)免延誤(wu)行(xing)程。
Hello. This is United Airlines. 聯合(he)航空,您好。
I'd like to reconfirm my flight. 我想要(yao)再確認班(ban)機。
What's your name and flight number? 請(qing)說您的(de)大名與(yu)班機號(hao)碼?
My name is Jerry Cheng, and the flight number is UA 003 for Los Angeles.
我的名字是杰瑞?陳(chen),班機號(hao)碼是飛往(wang)洛杉機的聯合航空(kong)003班機。
When is it?June 10th. 行程是那一天?6月10日。
I'd like to make sure of the time it leaves. 我想要確認(ren)班機時(shi)間沒有改變。
I can't find your name. Really? 我(wo)找不(bu)到您的大名。真的?
May I have your name again? 請(qing)再(zai)告(gao)訴我一(yi)次您的(de)大名?
I still can't find your name on the reservation list. 我(wo)仍然無法在(zai)訂位名(ming)單中找到您(nin)的名(ming)字。
Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem.
別擔心,這班班機仍有空位(wei)提供(gong)新的(de)訂(ding)位(wei)者。
One economy class seat, is that right?一個經濟艙座位,對嗎?
Now you have been booked. 沒問(wen)題,您已(yi)完成訂位。
Thanks a lot. What time do you start check-in?謝謝。你們何時開(kai)始(shi)辦理登(deng)機(ji)?
Two hours before departure time. 起飛前2小時。
You must check-in at least one hour before. 你必須在至少1小時前辦理登機。
【飛機客滿時】
Then, please give me a new reservation. 那么,請(qing)幫(bang)我重新訂(ding)位。
Sorry, this flight is full. 抱(bao)歉,這班飛機已客(ke)滿。
What is the possibility of my getting a seat if I wait?
若是我在此(ci)等候,有機(ji)位(wei)的機(ji)率有多大?
When will the next flight to Los Angeles leave?下一班飛(fei)(fei)往洛杉(shan)機的班機何時(shi)起飛(fei)(fei)?
The day after tomorrow, Friday. 后天,星(xing)期五。
That will be fine. What's the flight number and departure time?
太好了。請告訴我班機號碼與(yu)起飛時間?
What is the fare? 費用(yong)多少?
上機實用英語
(出示登機(ji)證予服(fu)務人員)
我的座(zuo)位在那里? Where is my seat?
我能將(jiang)手(shou)提行李放在這(zhe)兒嗎(ma)? Can I put my baggage here ?
是(shi)否可替我更換座位(wei)? Could you change my seat, please?
我是否可將座位向後(hou)傾倒? (向後(hou)座的乘客說(shuo)) May I recline my seat?
我是否可抽煙? May I somke?
需要什麼飲料嗎? What kind of drinks do you want?
機上提供那(nei)些飲料? What kind of drinks do you have?
咖啡、茶、果汁、可樂(le)、啤(pi)酒和(he)調酒。 We have coffee, tea, juice, coke, beer and cocktails.
晚餐想吃(chi)牛(niu)肉、雞肉或(huo)是魚? Which would you like for dinner, beef, chicken or fish?
請(qing)給(gei)我加水威(wei)士(shi)忌。 Scotch and water, please.
請給我牛肉。 Beef, please.
我(wo)覺得有些冷(熱)。 I feel cold(hot).
請給(gei)我一個(ge)枕頭和毛毯(tan)。 May I have a pillow and a blanket, please?
機上有中文報(bao)紙或雜志嗎? Do you have any Chinese newspapers (magazines)?
我覺得(de)有些(xie)不舒服,是(shi)否可給我一些(xie)藥? I feel a little sick, Can I have some medicine?
還有多久到達檀香山? How much longer does it take to get to Honolulu?
這(zhe)班班機會準(zhun)時(shi)到達嗎? Will this flight get there on time?
我擔(dan)心能否趕上轉機班機。 I’m anxious about my connecting flight.
請(qing)告訴我如何填寫(xie)這張(zhang)表格? Could you tell me how to fill in this form?
旅行常用詞匯之機場指示篇
機場費 airport fee
國際(ji)機場(chang) international airport
國內機場 domestic airport
機場候機樓 airport terminal
國(guo)際候機樓 international terminal
國際航(hang)班出(chu)港 international departure
國內(nei)航班出(chu)站 domestic departure
衛星樓 satellite
人口 in
出口 exit; out; way out
進(jin)站(進(jin)港、到達) arrivals
不需(xu)報關 nothing to declare
海(hai)關 customs
登機(ji)口 gate; departure gate
候機室 departure lounge
航班(ban)號 FLT No (flight number)
來(lai)自...... arriving from
預計時間 scheduled time (SCHED)
實際時間 actual time
已(yi)降落 landed
前(qian)往...... departure to
起飛時間(jian) departure time
延(yan)誤 delayed
登機 boarding
由此乘電梯前往(wang)登機 stairs and lifts to departures
迎(ying)賓處 greeting arriving
由(you)此上樓 up; upstairs
由此下(xia)樓 down; downstairs
銀行 bank
貨(huo)幣兌(dui)換處 money exchange; currency exchange
訂(ding)旅館 hotel reservation
行李暫存箱 luggage locker
出(chu)站(出(chu)港、離開) departures
登(deng)機手續(xu)辦理 check-in
登機牌(pai) boarding pass (card)
護照(zhao)檢(jian)查處 passport control immigration
行李領取處 luggage claim; baggage claim
國(guo)際航班旅客(ke) international passengers
中(zhong)轉(zhuan) transfers
中轉旅客 transfer passengers
中轉處 transfer correspondence
過(guo)境(jing) transit
報關物品 goods to declare
貴賓室 V. I. P. room
購(gou)票處 ticket office
付款處 cash
出租車(che) taxi
出(chu)租車乘(cheng)車點(dian) Taxipick-up point
大轎車(che)乘車(che)點(dian) coachpick-up point
航空公司(si)汽(qi)車服務處 airline coach service
租車(che)處(旅(lv)客自(zi)己駕(jia)車(che)) car hire
公共汽車(che) bus; coach service
公用電(dian)話 public phone; telephone
廁所(suo) toilet; W. C; lavatories; rest room
男(nan)廁 men's; gent's; gentlemen's
女(nv)廁 women's; lady's
餐(can)廳 restaurant
酒吧 bar
咖啡館 coffee shop; cafe
免稅店(dian) duty-free shop
郵局 post office
出售火車票 rail ticket
旅行(xing)安排(pai) tour arrangement
行(xing)李(li)牌 luggage tag
安檢英語
引導崗位:
1. Please pass through the detector one by one.
請(qing)一個(ge)一個(ge)通過探測門(men)。
2. Hello.put your baggage on the belt please.
您好,請把您的包(bao)放在傳送帶上。
3.Please put all your metallic objects such as coin,cellphone,chewing gum,cigarettes,
and anything with Aluminum foil into the basket.
請把您隨身攜帶的所有金屬物品(pin),如(ru)硬幣、手機、口(kou)香糖(tang)、香煙、以(yi)及帶錫紙的物品(pin)等放在籃子(zi)里(li)。
4. Could you hold the baby in your arms and let the pram be checked by the X-ray machine?
您可以(yi)抱起嬰兒,將嬰兒車通過X光機檢(jian)查(cha)嗎?
5. Excuse me, sir.please take your computer out and put it in the basket.
對不起,先生,請(qing)把您的電腦從包里取出放入(ru)筐里。
6. Take off your jacket, please.
請把(ba)您的外套脫(tuo)下。
7. Antthing else in your pocket?
口(kou)袋里還有其它物品嗎(ma)?
8. I’m sorry to tell you that flammable items cannot be taken with you into the aircraft.
很遺憾的告訴您,易燃品不能隨身帶上飛機。
手檢崗位:
1. Please come over for inspection.
請(qing)過(guo)來接受檢查。
2. Please raise your arms.
請您抬起雙臂。
3. Turn around please.
請轉身。
4. Please unbutton your coat.
請把您的(de)衣扣(kou)打開。
5. I’m sorry to tell you that it is a prohibited item.youcan’t take it with
you into the aircraft.
很抱歉告訴您,這(zhe)是違禁品,您不能把它(ta)帶上(shang)飛機(ji)。
6. Checking is done, thankyou for your corporation.
檢查完畢,謝謝合作。
7. You can take your baggage now.
您可以(yi)拿行李了。
移交臺崗位:
1. These items are forbidden by law and will have to be confiscated. Here is your receipt.
這(zhe)些東西是(shi)違禁品,我們必須沒(mei)收。這(zhe)是(shi)給您的沒(mei)收單(dan)據。
2. We could check it in for you ,or you could have it deposited temporarily at our
place for up to one month.
您可(ke)以(yi)辦(ban)理(li)托運或在我們這兒(er)辦(ban)理(li)暫存,我們可(ke)以(yi)替您保留一(yi)個月。
3. Within a month, if you return to Beijing, take this receipt to the Domestic Security
office to get your things back.
一個(ge)月之(zhi)內(nei)(nei),當您(nin)再(zai)來北京的(de)時候,您(nin)可以到國內(nei)(nei)安檢值班室(shi)憑單據領取您(nin)的(de)東西。
4. If you can’t come back within a month, we won’t keep it for you.
如果一(yi)個(ge)月之內,您不來領的話,我們(men)將(jiang)不再(zai)替(ti)您保存。
5. This is the government’s rule. For your own safety and other passangers, we need
your understanding and corporation.
1. Good morning.早晨好。Welcome to China歡迎來(lai)中國。
Good-bye. Have a time.再見,祝您旅途愉快(kuai)
2. Good morning. What can I do for you ?早晨好,能幫您什麼忙?
Please wait a moment請稍等。
3. Please come in.請進。Please have a look請看(kan)看(kan)。
Please sit down.請坐。This way please.請走這邊(bian)。
4. Thank you for your cooperation感謝(xie)您合作。Never mind.不用謝(xie)。
5. Would you please back off a little?請向后退(tui)一下。Please be in order, one by one.
請按順序,一個接(jie)一個。
6. After you.請您先(xian)走。I am sorry.對不起。
I am sorry to have kept you waiting so long.讓您久等。
7. Do you understand?您明白了嗎?I see.我懂了。
I don’t understand.我不明(ming)白(bai)。Excuse me .打擾(rao)了。
8. We are waiting for the weather to improve.我們正在等待天氣好轉。
We’ll keep you inFORMed.我(wo)們將隨時通知您。
9. I’ll take good care of your child to the boarding gate.我們將(jiang)陪伴您的(de)孩子(zi)到等(deng)機(ji)口(kou)。
10. Please fill in the UM FORM.請(qing)您(nin)填寫(xie)這張UM表(biao)格。
11. Your reservation is already in the standby list.您的(de)訂位已經在(zai)候補(bu)名單了里。What is your nationality?請問您的(de)國籍?
12. Your ticket is not confirmed in the computer.您的機票在電腦里沒有確認。
13. We haven’t found your baggage yet. We shall continue to look for it
and will let you know as soon as we have inFORMation about it.
您(nin)的行李還沒有(you)找到。我們會既續為您(nin)查找,一有(you)消(xiao)息(xi)會馬上通知您(nin)。
14. There is a suitcase in Paris very similar to yours. We’d like to confirm it with you
在(zai)巴黎有一件行(xing)李和你(ni)的很(hen)相(xiang)象,我(wo)們想和您確認一下。
15. Your bag has been located(found) and it’ll arrive in Beijing tomorrow
行李(li)已(yi)經找到。明天(tian)會到北京。
16. Your baggage is now in Beijing. Where would you want it delivered?
你(ni)的行李已經到(dao)北(bei)京(jing),請問我們(men)給您送到(dao)哪里?
17. You can buy your necessities within 800 Yuan, and you should keep the receipts safe.
You will be refunded expenditure by the local airline office.
您(nin)可購買800以內的(de)生活必需品。保留好發票,回您(nin)駐地的(de)航空公司辦事處報銷。
18. We shall transport our baggage by cargo service, and it will arrive
at the local cargo terminal. Will you pick up your baggage personally?
您(nin)的(de)行李(li)我們會通過貨(huo)運,給您(nin)運到當地的(de)機場貨(huo)運處,請問(wen)是您(nin)本人去取(qu)行李(li)嗎(ma)?
19. When collecting your baggage at the airport , remember to bring your
“Property Irregularity Report.”
請您(nin)帶好“不正常行(xing)李報告單(dan)”到機(ji)場取行(xing)李。
20. If you can’t claim your baggage personally , you may ask somebody to
collect on your behalf. This person whom you authorized with the letter of
authorization and identification may pick up your baggage.
如果您本人不能親自(zi)去取(qu)行李,可以(yi)出具委托(tuo)書,委托(tuo)他人憑有效證件代為領(ling)取(qu)。
21. The service for all flights to Dalian is provided by another airline .
And I’m very sorry to tell you that it has refused to accept this sort of
baggage .So your baggage might be delayed for a few days. But don’t worry
we’ll go on negotiating with them , and also we are looking for other ways of
transportation. Once we know which flight your baggage is on, we’ll let you know.
非(fei)常抱歉,因為所有到大連的(de)(de)航班都是由(you)另外一家公(gong)司代理的(de)(de),他們拒絕(jue)接受這種行(xing)李,
所(suo)以您的行李(li)可(ke)能要(yao)再等幾天(tian)能運過去;不過,請別擔心,我(wo)們一直與(yu)他(ta)們協(xie)商解決。
同時也在尋找其他的途徑,一旦確定航(hang)班,我們會馬上通知您。
22. We couldn’t deliver your baggage because it didn’t pass the customs check .
Could you please come to the airport in person to make the customs declaration?
If you have any question, you can either contact the customs directly or we can
pass on your inquiries.
因(yin)為您的行李(li)不能通過海關檢查(cha),所(suo)以我(wo)們無法為您運送(song)行李(li),請(qing)您本人(ren)親自到機場辦理有(you)
關海(hai)關申(shen)報手(shou)續;如果您(nin)有(you)其他問題,您(nin)可以(yi)與海(hai)關直(zhi)接(jie)聯系,或由(you)我方代為轉(zhuan)達。
23. Please check your bag .If there is no problem with it, please sign here.
請檢查一下您的行李是否完好無損,如果沒有問題,請您在(zai)這里簽字。
24. If your baggage is oversized or irregular, please go to the counter for
oversized and irregular baggage beside Conveyer Belt
№.⒈ 大件行李(li)、不規則行李(li)請您到1號(hao)傳(chuan)送帶(dai)旁邊的大件行李(li)提取處提取。
25. Could you tell me in what class you flew?請問您(nin)乘坐的(de)是什么艙(cang)位?
26. Because a customs check is required, you must claim your baggage in Beijing
yourself and check it again for your onward destination.
由(you)于海關檢(jian)查,您需(xu)要在(zai)北京自行提取行李,重新辦理托(tuo)運手續到您的(de)目的(de)地(di)。
27. Usually, most delayed luggage arrives on the following flight.
根據我們(men)的經(jing)驗,大(da)部分行(xing)李會搭乘下一航(hang)班到達。
28. Do you have a mileage card?請問您有里程(cheng)卡嗎(ma)?
29. You baggage has exceeded the weight limit. Have you paid for the excess?
您的托(tuo)運行李重量(liang)超出了(le)限額(e),請問您付過超重費(fei)了(le)嗎?
30. Did you put your name and address on the suitcase? Do you remember
the brand of the suitcase?請問(wen)您(nin)在(zai)行(xing)李(li)上留有姓名、地址嗎?您(nin)記得行(xing)李(li)的品牌(pai)嗎?
31. Does your suitcase have any special features?請問您的行李有什么明顯(xian)的特征嗎?
32. The airline apologizes for causing you such inconvenience on the trip.
And it will provide you with 400 Yuan to buy some necessities.
航空公(gong)司(si)對給您旅途帶來(lai)不便表示(shi)歉意,并提供給您四百元人民幣,來(lai)購買(mai)一些生(sheng)活(huo)必(bi)需品。
33. How long will you be staying in Beijing? When your bags arrive,
we shall contact you and deliver them to you.
請問您在北京呆到什么(me)時候?行李到后(hou),我們會與您聯系并送(song)到您指定(ding)的地(di)點。
34. Please fill out this Certificate of Entrustment, so what when your baggage arrives,
we can go to through the customs FORMalities for you.
請您填(tian)寫一張(zhang)委托書,這(zhe)樣行李(li)到(dao)后,我們可以(yi)代表您接受海(hai)關檢查。
35. If we have not found your baggage in three days, please fill in this FORM and post it to the airline office at the address on the envelope.
The airline will deal with the compensation for your losses.
如果三天(tian)之后(hou),我們還不(bu)能找(zhao)到(dao)您(nin)的(de)行李,請您(nin)填好(hao)這張表格,然后(hou)根據(ju)信封上(shang)的(de)地址寄到(dao)
航空公司的辦事處。航空公司會(hui)給您解答有關(guan)賠償問題。
36. Could you please tell me how long you have had the suitcase and how much
you paid for it when you bought it?
請(qing)問您,這個(ge)箱(xiang)子使用了多(duo)久(jiu)了?您是多(duo)少錢(qian)買的?
37. We’ll collect the bag from your house and bring it back after it has been repaired.
我們會去(qu)您家里取行李,為您修好后(hou)為您送(song)回去(qu)。
38. Check-in for your flight is not here .Please go to area G to ask the manager on duty .
您的航班不在(zai)這辦理登機手續。請(qing)您到G島問(wen)一下(xia)值機經理。
39. I’m sorry ,but we don’t accept credit cards here.對不(bu)起,我們不(bu)接受信用卡。
40. We are inFORM you that due to technical reasons, your flight will be delayed until22:30
我們抱歉的通知您,您的航班由于出現機(ji)械故障(zhang)延誤到22.30
41. We don’t have any further inFORMation about the flight.
我們還沒(mei)有得到(dao)有關于航(hang)班進一步的消息。
42. The handle of the suitcase is broken . We need you to sign on this baggage tag.
Please sign here.您的箱(xiang)子把手(shou)有破損。您需(xu)要在(zai)行李條(tiao)上簽(qian)個字,請(qing)在(zai)這里簽(qian)字。
43. How many passengers are there in your group? Please confirm the total number
of bags in your group.
您(nin)的團里有(you)多少人?請(qing)確(que)認你團里行李總數。
44. We’d like to have passenger with children and infants board the plane first.
May board at their own convenience .
我們請(qing)帶(dai)小(xiao)孩的(de)旅(lv)客(ke)優先登(deng)(deng)機。頭等艙(cang)和(he)公務艙(cang)的(de)旅(lv)客(ke)請(qing)隨時登(deng)(deng)機 。
45. Passengers taking flight BA038, please take all your hand baggage and board
at gate No.20.乘坐(zuo)BA038航班(ban)的旅客(ke),請(qing)帶好(hao)您的全部隨身物品到(dao)20號登機(ji)口(kou)登機(ji)。
46. Your plane is a Boeing 777 .Would you like a window seat or an aisle seat?
您乘坐的是波音777。您需要靠窗座位還是靠走廊的座位?
47. How many pieces of baggage do you want to check ?Do you want them to be checked to your final destination or to your first stop ?
您(nin)(nin)有幾(ji)件托運(yun)行李?您(nin)(nin)是(shi)要將(jiang)他們托運(yun)到(dao)您(nin)(nin)的目的地(di)還是(shi)您(nin)(nin)的第(di)一站?
48. The flight time will be 10 hours and 20 minutes ,and you will arrive in Paris at 16:20.
飛行時(shi)間是10:20。到達(da)巴黎的時(shi)間是16:20。
49. The baggage allowance is 20 kilograms for person .Your baggage is 5 kilograms overweight .
This is your Excess Baggage FORM .Please take it to counter H1 and pay for the excess there.
每人的行李(li)限額(e)是20公(gong)斤(jin)。年您(nin)的行李(li)超重了(le)五(wu)公(gong)斤(jin)。這是您(nin)的逾(yu)重收費單(dan),請(qing)您(nin)拿(na)好到H1 號柜臺交(jiao)超重費。
50. Special meals should be booked 24 hours before departure. You are late booking yours.
We’ll need to contact the catering company, but we can’t ensure that you’ll get
the meal on board.特殊旅客(ke)餐(can)應在起飛前二(er)十四小時訂(ding),您在柜臺臨時申(shen)請,
我(wo)們得與配餐部門聯系一下,但我(wo)們不能確保肯定為您申請到。
51. The packing of this box is not adequate. Please go over to that counter to have it
properly packed. By the way, do you have anything fragile or any valuables in the box?
這(zhe)個(ge)箱(xiang)子(zi)包(bao)裝不符合要求,請您(nin)到那(nei)邊柜臺打個(ge)包(bao)。順(shun)便問一下(xia),您(nin)這(zhe)里面有易碎(sui)或(huo)貴重(zhong)物品嗎?
52. Your baggage is oversized. Please go over there to the Oversized Baggage Counter to check it.
您(nin)的行(xing)李超大(da),請您(nin)到那邊大(da)件(jian)柜臺去辦托運。
53. Your baggage is made of metal. It might damage the conveyor belt. Please check it at
the Oversized Baggage Counter.
您的(de)行李是金屬質地的(de),可(ke)能(neng)會損壞傳送帶,請到大(da)件(jian)柜臺(tai)去辦一(yi)下托運。
54. Do you have knives, scissors, or any dangerous goods in the checked baggage?
您(nin)的托(tuo)運行李里有刀,剪,或是任何危(wei)險物品嗎?
主講:艾力
發布:
主講(jiang):劉成龍 詹(zhan)韻(yun) 劉韌(ren)
發布:
免責聲明:
① 凡本站注(zhu)明“稿(gao)件(jian)來(lai)源:中(zhong)(zhong)國(guo)教(jiao)育在線”的(de)所(suo)有文字、圖片和音視(shi)頻稿(gao)件(jian),版權(quan)均屬本網所(suo)有,任何媒體、網站或個人未經(jing)本網協議授權(quan)不得轉載、鏈接、轉貼或以其(qi)他(ta)方(fang)式復制(zhi)發(fa)表。已(yi)經(jing)本站協議授權(quan)的(de)媒體、網站,在下載使用時必(bi)須(xu)注(zhu)明“稿(gao)件(jian)來(lai)源:中(zhong)(zhong)國(guo)教(jiao)育在線”,違者本站將依法追究(jiu)責任。
② 本站注(zhu)明稿(gao)(gao)件來(lai)源(yuan)為其(qi)他媒(mei)體的(de)(de)(de)文/圖等稿(gao)(gao)件均(jun)為轉(zhuan)載(zai)稿(gao)(gao),本站轉(zhuan)載(zai)出于非商業性(xing)的(de)(de)(de)教育和科研之目的(de)(de)(de),并不(bu)意(yi)味著贊同其(qi)觀(guan)點或(huo)證(zheng)實其(qi)內(nei)容的(de)(de)(de)真實性(xing)。如轉(zhuan)載(zai)稿(gao)(gao)涉及版權等問題,請作(zuo)者在兩周(zhou)內(nei)速來(lai)電或(huo)來(lai)函聯系。