狠狠色婷婷久久一区二区,岳毛多又紧做起爽,久久精品青草社区,精品一区二区三区在线视频,色综合99久久久无码国产精品

中國教育在線 中國教育網 加入收藏 設為首頁

2017年6月大學英語六級翻譯解析(第一套)

  新東方在線    2017-06-17    

留學咨詢從業人員調查
  • 咨詢:

 

  特別提醒:科學填報志愿比取得好成績更加重要。考試結束了,盡快估分選大學、確定志愿吧。

  全國大學英語四六級考試最新大綱給出的六級翻譯考核內容要求。六級翻譯要求同學30分鐘將翻譯題答完,翻譯的分值比例和寫作的一樣,各占15%,出題形式是180-200字的中文段落,這些段落可能會有若干英文提示詞。六級翻譯的話題通常涉及歷史、經濟、社會發展等等,將這三個方面籠統的概括一下,可以看出,六級翻譯一般考兩大類話題:第一大類話題是歷史文化類,第二大話題是社會發展類;作為非文學翻譯的考試,六級翻譯的重點通常放在社會發展類,但是今年統統考的是歷史文化。

  第一篇文章是關于宋朝歷史的,來看具體內容:宋朝始于960年,一直延續到1279年,這一時期中國經濟大幅增長,成為世界上最先進的經濟體。實際上,經濟體并不翻譯成兩個部分,就是一個詞,經濟就是economy,這個“經濟”是不可數名詞,但是作為“經濟體”或者“經濟模式”時,是可數名詞,這是之前我們課上重點講到的內容。

  科學、技術哲學和數學蓬勃發展,像flourish、prosper都可以翻譯這里的蓬勃發展。哲學這個詞在2015年6月份——考到漢朝歷史統治興衰里邊出現過這個詞,當時很多同學不會翻譯,今年6月份的考題也是向大家釋放一個信號:就是得著重做真題,以后考試可能還會出現。

  宋代中國是世界歷史上首先發行紙幣的國家,紙幣怎么翻譯,如果不會翻譯,用什么技巧處理它。宋朝還是最早使用火藥并發明了活字印刷,火藥這個詞也是在之前的翻譯里考過的,很多同學把火藥翻譯成fire,fire medicine,還有同學直接翻譯成TNT,像這樣非常高效的神翻譯是怎么出現的?就是詞匯量有限!在備考翻譯過程中,老師一般會根據翻譯考試的不同類型劃分出一些類型,并且會總結此類型的一些關鍵詞匯,因此同學在課后要多下功夫。

  人口增長迅速,越來越多的人住進城市,那里有熱鬧的娛樂場所,社會生活多種多樣,人們聚集在一起觀看和交易珍貴藝術品。宋朝的政府體制在當時也是先進的,政府官員均通過競爭性考試選拔任用。這是第一篇有關宋朝歷史的六級翻譯考題。

如有相關問題,可撥打免費咨詢熱線:

考試培訓小助手

本科留學qq:436560382

研究生留學qq:437946603

主講:艾力

發布:

主講:劉成龍 詹韻 劉韌

發布:

免責聲明:

① 凡本站注明“稿件來源:中國教育在線”的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表。已經本站協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須注明“稿件來源:中國教育在線”,違者本站將依法追究責任。

② 本站注明稿件來源為其他媒體的文/圖等稿件均為轉載稿,本站轉載出于非商業性的教育和科研之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內容的真實性。如轉載稿涉及版權等問題,請作者在兩周內速來電或來函聯系。

  •   
  •    
  •    
  •  
  • :     
  • :     
  •     
  •      

外語電子周刊

推薦閱讀
  • >
ztwm.com.cn簡介 | 聯系方式 | 網站聲明 | 京ICP證140769號 | |
版權所有 北京中教雙元科技集團有限公司 EOL Corporation
Mail to: webmaster@ztwm.com.cn